Juridique

Juridique

Les conditions générales de vente (CGV) et les conditions contractuelles générales sont listées ci-dessous.

Conditions Générales de Vente (CGV)

Conditions générales de RegioDomus UG (haftungsbeschränkt), Wibbeltstraße 1, 59302 Oelde, Allemagne, adresse e-mail : amortisator{at}regiodomus.com (ci-après "fournisseur") pour l'APP "Amortisator"



1. Dispositions générales


Le fournisseur met une APP à la disposition de ses utilisateurs conformément aux présentes CG. Le fournisseur ne reconnaît pas les termes et conditions qui s'écartent de ces termes et conditions et sont utilisés par l'utilisateur, sous réserve d'un consentement exprès. Si l'APP est vendue via un App Store, les conditions générales de l'App Store respectif s'appliquent également à l'achat de l'APP.



2. Objet du contrat


Le prestataire met à la disposition des utilisateurs de l'APP (clients et conseillers clientèle) une APPles prévisions de calcul peuvent être faites sur le moment où un système photovoltaïque sera amorti.


Les calculs de l'APP sont basés sur un ensemble de formules développées par le fournisseur. Les formules ont été créées au mieux de nos connaissances et de nos convictions et en tenant compte des connaissances actuelles sur la rentabilité des systèmes photovoltaïques. Cependant, il est souligné que la rentabilité et l'amortissement des systèmes photovoltaïques ne peuvent pas être prédits avec certitude et dépendent en partie de facteurs imprévisibles (par exemple, l'évolution générale des prix de l'électricité, l'inflation). Les formules sous-jacentes peuvent également être ajustées à l'avenir en raison de découvertes actuellement inconnues. Le résultat des calculs doit donc être compris comme un pronostic. Rien ne garantit que le résultat prévu se concrétisera comme prévu.


Le prestataire n'est pas impliqué dans les relations contractuelles qui naissent entre les conseillers clientèle et les clients. Il est uniquement responsable de la mise à disposition sans erreur de l'APP. Tous les contrats de conseil sont exclusivement conclus entre le conseiller client et le client. Le fournisseur n'est - sous réserve des dispositions sous "Responsabilité et indemnisation" - pas responsable des saisies incorrectes lors de la détermination des prévisions de rentabilité.


Le fournisseur fournit les services conformément à l'état actuel de la technique. Il développe constamment l'APP et l'améliorera grâce à des mises à jour et à des mises à niveau continues. La disponibilité de l'APP est de 98,5% en moyenne annuelle y compris les travaux de maintenance, mais la disponibilité ne peut être altérée ou interrompue plus de deux jours calendaires consécutifs. Sont exclus de cela les travaux d'entretien réguliers nécessaires et les périodes pendant lesquelles la disponibilité est limitée en raison d'événements dont le fournisseur n'est pas responsable (par exemple force majeure, actions de tiers, problèmes techniques ou modifications de la situation juridique).



3. Utilisez l'APP pour trouver des conseillers clients à proximité


Les clients peuvent utiliser gratuitement l'APP pour contacter les conseillers clientèle et déterminer avec eux les prévisions de rentabilité et d'amortissement de leurs installations photovoltaïques (prévues).



4. Utilisation de l'APP pour calculer l'amortissement des systèmes photovoltaïques


Les conseillers clientèle ainsi que les clients peuvent utiliser l'APP pour créer des prévisions de calcul pour la rentabilité et l'amortissement des systèmes photovoltaïques. Dès que le résultat du calcul prévisionnel est disponible, le conseiller clientèle peut mettre ce calcul d'amortissement à disposition du client ou le client peut le mettre à sa disposition s'il effectue lui-même le calcul d'amortissement sans conseiller clientèle. Le client peut mettre ce calcul à disposition de sa banque ou de son conseiller fiscal à des fins de financement.

Cette utilisation de l'APP est payante. Les prix et conditions de paiement résultent des offres du fournisseur.


Si le conseiller client saisit les données personnelles de ses clients dans l'application, le fournisseur agit en tant que sous-traitant du conseiller client lors du traitement de ces données. Les conditions ci-jointes pour le traitement des commandes s'appliquent également à la relation contractuelle entre le fournisseur et le conseiller clientèle.


Le conseiller clientèle peut communiquer avec ses clients (potentiels) via l'APP, la communication devant être initiée par son client. Le conseiller clientèle ne peut pas initier de manière proactive la communication avec le client.


Le client du conseiller clientèle peut noter le conseiller clientèle sur la plateforme. Ces notes sont visibles par tous ceux qui recherchent un conseiller clientèle dans l'APP.Les clients peuvent également rechercher des conseillers clientèle dans leur région.



5.Obligations de l'utilisateur


L'utilisateur est tenu de tenir à jour les données fournies lors de son inscription et de s'abstenir d'enfreindre les présentes CGV et le droit applicable. L'utilisateur doit s'assurer que son compte est protégé contre tout accès non autorisé.


L'utilisateur est également tenu d'utiliser l'APP uniquement aux fins prévues et de respecter toutes les dispositions contractuelles et légales lors de l'utilisation de l'APP. Toute utilisation au-delà de l'objet de la relation d'utilisation est interdite.


6. soutien


Les problèmes d'application ou de logiciel sont traités par le fournisseur dans le cadre du support. Les services d'assistance doivent être mandatés dans le but d'un traitement le plus rapide possible via les canaux de communication prévus à cet effet ou via le système de ticket éventuellement disponible. Les demandes d'assistance sont toujours traitées par ordre chronologique pendant les heures normales de bureau, en fonction de l'ordre dans lequel elles ont été reçues par le fournisseur.


 

7. Blocage et blocage de contenu


Le fournisseur est en droit de bloquer immédiatement l'APP ou de bloquer le contenu respectif s'il existe un soupçon raisonnable que les données stockées violent la loi applicable ou les présentes conditions générales. Un soupçon fondé d'illégalité et/ou de violation de droits existe notamment si les tribunaux, les autorités et/ou d'autres tiers informent le fournisseur d'un tel soupçon. Le fournisseur doit informer immédiatement l'utilisateur du blocage et de la raison de celui-ci. Le blocage ou le blocage du contenu ou de l'application sera levé dès que le soupçon sera levé.


8. Garantie pour les défauts


Le fournisseur garantit la disponibilité fonctionnelle et opérationnelle de l'APP conformément aux dispositions du présent contrat et, à défaut, conformément aux dispositions légales de garantie.


9. Responsabilité et indemnisation


Le fournisseur est responsable sans limitation pour toute raison légale en cas d'intention ou de négligence grave, en cas d'atteinte intentionnelle ou par négligence à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, sur la base d'une promesse de garantie, sauf disposition contraire à cet égard, ou en raison de la responsabilité obligatoire, comme en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits. Si le fournisseur viole par négligence une obligation contractuelle essentielle, la responsabilité est limitée au dommage prévisible typique du contrat, à moins que la responsabilité ne soit illimitée conformément au paragraphe ci-dessus. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations que le contrat impose au fournisseur en fonction de son contenu afin d'atteindre l'objet du contrat, dont l'exécution est essentielle à la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles l'utilisateur peut régulièrement compter . En dehors de cela, la responsabilité du fournisseur est exclue.


Les règles de responsabilité ci-dessus s'appliquent également en ce qui concerne la responsabilité du fournisseur pour ses auxiliaires d'exécution et ses représentants légaux.


L'utilisateur exonère le fournisseur de toute réclamation de tiers - y compris les frais de défense légale dans leur montant légal - qui sont revendiqués contre le fournisseur en raison d'actions illégales ou contractuelles de l'utilisateur.



10.   Vie privée, confidentialité et utilisation de données anonymes à des fins statistiques


Le fournisseur est tenu de traiter toutes les données personnelles et autres qu'il reçoit dans le cadre de l'APP de manière confidentielle et conformément aux réglementations sur la protection des données. La déclaration de protection des données du fournisseur s'applique.


Les données sur l'amortissement des systèmes photovoltaïques enregistrées dans l'APP peuvent être utilisées par le fournisseur sous forme anonyme pour créer ses propres statistiques. Seules des données non personnelles (anonymes) sont utilisées ici.


11. Provisions finales


Les contrats conclus entre le fournisseur et l'utilisateur sont soumis au droit matériel de la République fédérale d'Allemagne à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les ventes.


Si l'utilisateur est un commerçant ou n'a pas de juridiction générale en Allemagne, les parties conviennent que le siège du fournisseur est le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant de la présente relation contractuelle. La phrase 1 ne s'applique pas si un for exclusif est établi pour le litige.


Le fournisseur est en droit de modifier les présentes conditions générales pour des raisons objectivement justifiées (par exemple, des modifications de la jurisprudence, de la situation juridique, des conditions du marché ou de la stratégie de l'entreprise) et sous réserve d'un délai raisonnable. Les utilisateurs existants en seront informés par e-mail au moins deux semaines avant l'entrée en vigueur de la modification. Si l'utilisateur existant ne s'y oppose pas dans le délai fixé dans la notification de modification, son consentement à la modification est réputé avoir été accordé. La notification indiquera les conséquences de ne pas s'y opposer.


L'utilisateur n'a pas le droit de divulguer les formules sur lesquelles les calculs de l'APP sont basés.


Les réglementations ci-jointes sur le traitement des commandes s'appliquent à toutes les opérations de traitement des commandes de protection des données que le fournisseur fournit au conseiller clientèle dans le cadre de la fourniture de cette application.


12. Informations sur le règlement des litiges en ligne / l'arbitrage des consommateurs


La Commission européenne met à disposition une plate-forme de résolution des litiges en ligne sur Internet sous le lien suivant : 
https://ec.europa.eu/consumers/odr

 

Cette plate-forme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges résultant de contrats d'achat ou de service en ligne dans lesquels un consommateur est impliqué. Le fournisseur n'est ni disposé ni obligé de participer à une procédure de règlement des litiges de consommation en vertu de la VSBG.

 

L'adresse e-mail du fournisseur se trouve dans l'en-tête des présentes conditions générales. 

Conditions Contractuelles Générales

Conditions contractuelles générales pour le traitement des commandes conformément à l'article 28 du RGPD par RegioDomus UG (haftungsbeschränkt), Wibbeltstraße 1, 59302 Oelde(ci-après "l'entrepreneur")


1. Dispositions générales et objet du contrat

1.1 Le contractant met les services décrits dans le tableau ci-dessous à la disposition de ses clients (ci-après « client »). Ici, le contractant traite, entre autres, les données personnelles de tiers (données de tiers) pour le compte du client. Pour le traitement de ces données de tiers, les présentes conditions générales de traitement des commandes (ci-après "AVB") s'appliquent.


Services dans lesquels les données sont traitées pour le compte de :

Mise à disposition d'une application permettant de créer des prévisions de calcul pour la période d'amortissement d'un système photovoltaïque.


Types de données traitées :

Noms, adresses et autres coordonnées, données techniques sur le système photovoltaïque (par exemple, consommation d'énergie, prix de l'électricité, données sur l'objet sur lequel le système doit être installé).


Catégories de personnes concernées :

Clients du client (personnes qui souhaitent acheter ou ont acheté une installation photovoltaïque et sont conseillées à ce sujet par le client).

1.2 Le traitement des données par le contractant a lieu exclusivement sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne, d'un État membre de l'Union européenne ou d'un État partie à l'accord EEE. Les traitements en dehors de ces pays n'ont lieu que dans les conditions du chapitre 5 du RGPD (art. 44 et suivants) et avec l'accord préalable du client.


2. Durée et résiliation

La durée du traitement de la commande dépend de la durée du contrat principal. Dans la mesure où et aussi longtemps que les données personnelles du client sont traitées pour le compte du client après la fin du contrat principal, le présent accord s'applique jusqu'au moment où le traitement de ces données par le contractant prend fin. Le droit de résiliation extraordinaire sans préavis pour des raisons importantes reste inchangé.


3. Instructions du client

3.1 Le client dispose d'un droit global de donner des instructions concernant le type, l'étendue et les modalités du traitement des données. à l'entrepreneur. L'entrepreneur doit informer immédiatement le client s'il estime qu'une instruction du client enfreint les dispositions légales. Si une instruction est émise, dont la légalité a des doutes fondés sur la légalité, l'entrepreneur est en droit de suspendre temporairement son exécution jusqu'à ce que le client la confirme expressément ou la modifie à nouveau. S'il existe une possibilité que l'entrepreneur soit exposé à un risque de responsabilité en suivant l'instruction, l'exécution de l'instruction peut être suspendue jusqu'à ce que la responsabilité ait été clarifiée en interne.

3.2 Les instructions doivent toujours être données par écrit ou sous forme électronique (par exemple par e-mail). Les instructions verbales sont autorisées dans des cas individuels justifiés et seront immédiatement confirmées par le client par écrit ou sous forme électronique. La confirmation doit indiquer expressément pourquoi aucune instruction n'a pu être donnée sous forme de texte. L'entrepreneur doit enregistrer la personne, la date et l'heure de l'instruction verbale sous une forme appropriée.


4. Pouvoirs de contrôle du client

4.1 Le client est en droit de vérifier le respect des dispositions légales et contractuelles en matière de protection et de sécurité des données avant le début du traitement des données et pendant la durée du contrat dans la mesure requise. L'entrepreneur doit faciliter et contribuer à ces revues, y compris les inspections, effectuées par le client ou un autre inspecteur mandaté par le client.

4.2 Le client doit s'assurer que les mesures de contrôle sont proportionnées et ne conduisent pas à une dégradation excessive des opérations commerciales. En règle générale, un examen ne devrait être effectué qu'après notification préalable, à moins que la notification préalable ne compromette l'objectif du contrôle. Si le client nomme un inspecteur, celui-ci ne doit pas être en concurrence directe avec l'entrepreneur.

4.3 Les résultats des contrôles doivent être dûment documentés par le client.

4.4 Le contractant s'engage à fournir au client toutes les informations nécessaires pour prouver le respect des obligations énoncées à l'article 28 du RGPD.


5. Obligations générales de l'entrepreneur

5.1 Le traitement des données contractuelles par le contractant s'effectue exclusivement sur la base des accords contractuels en rapport avec d'éventuelles instructions données par le client. Un traitement qui s'en écarte n'est autorisé que sur la base d'une législation européenne ou d'un État membre impérative (par exemple, dans le cas d'enquêtes menées par les forces de l'ordre ou les autorités de sécurité de l'État). Si le traitement est requis sur la base d'une loi impérative, le contractant en informera le client avant le traitement, à moins que la loi applicable n'interdise une telle notification pour des raisons d'intérêt public important.

5.2 Le contractant doit s'assurer que les personnes autorisées à traiter les données personnelles se sont engagées à respecter la confidentialité ou sont soumises à une obligation légale de confidentialité appropriée (art. 28 al. 3 lit. b RGPD). Avant de se soumettre à l'obligation de confidentialité, les personnes concernées peuvent ne pas avoir accès aux données personnelles fournies par le client.


6. Mesures techniques et organisationnelles

L'entrepreneur a défini les mesures techniques et organisationnelles appropriées pour assurer un niveau de protection approprié et les a consignées dans l'annexe 1 des présentes AVB. Les mesures qui y sont décrites ont été sélectionnées en tenant compte des exigences de l'article 32 du RGPD. Le contractant examinera et ajustera les mesures techniques et organisationnelles selon les besoins et/ou selon les besoins.


7. Obligations de soutien de l'entrepreneur

L'entrepreneur soutiendra le client conformément à l'article 28, paragraphe 3, lit. Cela s'applique en particulier à la fourniture d'informations et à la suppression, la correction ou la restriction des données personnelles. Le contractant assistera également le client conformément à l'article 28 (3) lettre f du RGPD dans ses obligations en vertu de l'art. L'étendue de ces obligations de soutien est déterminée au cas par cas, en tenant compte du type de traitement et des informations dont dispose le contractant.


8. Recours à des sous-traitants (sous-traitants)

8.1 L'entrepreneur est autorisé à faire appel à des sous-traitants (sous-traitants). Toutes les relations de sous-traitance de l'entrepreneur qui existaient déjà au moment de la conclusion du contrat sont incluses de manière définitive dans les présentes AVB Pièce jointe 2 ci-joint. pour l'intérieur Pièce jointe 2 sous-traitants listés, le consentement est réputé acquis avec l'accord des présentes AVB.

8.2 Si l'entrepreneur a l'intention d'utiliser d'autres sous-traitants, l'entrepreneur en informera le client en temps utile - mais au plus tard deux semaines - avant qu'ils ne soient utilisés par écrit ou par voie électronique. Après cette notification, le client dispose d'un délai de deux semaines pour s'opposer à l'intervention du ou des sous-traitants. Si aucune objection n'est soulevée dans ce délai, l'intervention du ou des sous-traitants sera réputée approuvée. En cas d'urgence (par exemple en cas d'analyses d'erreurs ou d'élimination de défauts nécessaires à court terme), l'entrepreneur peut raccourcir de manière appropriée le délai de notification et d'opposition pour les sous-traitants. Si une objection est soulevée en temps opportun, les sous-traitants concernés ne peuvent pas être utilisés. Les objections ne sont autorisées que si le client a des motifs raisonnables de croire que le recours au sous-traitant restreindrait la sécurité ou la protection des données, compromettrait le respect des dispositions légales ou contractuelles et/ou serait en conflit avec d'autres intérêts légitimes du client ; les soupçons correspondants doivent être joints à l'opposition.

8.3 Les sous-traitants sont sélectionnés par le contractant dans le respect des exigences légales et contractuelles. Tous les contrats entre les sous-traitants (sous-traitants) et les sous-traitants (sous-traitants) doivent respecter les dispositions légales relatives au traitement des données personnelles pour le compte ; cela s'applique en particulier à la mise en œuvre de mesures techniques et organisationnelles appropriées conformément à l'article 32 du RGPD dans les opérations du sous-traitant. Les services auxiliaires, que le contractant utilise pour exercer ses activités commerciales, ne constituent pas des relations de sous-traitance au sens de l'article 28 DSGVO. Les activités auxiliaires en ce sens sont, en particulier, les services de télécommunications sans lien spécifique avec le service principal, les services postaux et les services de transport et d'autres mesures qui protègent la confidentialité et / ou pour assurer l'intégrité du matériel et des logiciels et n'ont aucune référence spécifique au service principal. Toutefois, le contractant veillera également au respect des normes légales de protection des données pour ces services tiers (notamment par des accords de confidentialité appropriés).

8.4 Tous les contrats entre le contractant et le sous-traitant ultérieur (contrats de sous-traitance) doivent satisfaire aux exigences des présentes AVB et aux dispositions légales relatives au traitement des données personnelles dans la commande.

8.5 La mise en service de sous-traitants dans des pays tiers n'est autorisée que si les exigences légales des articles 44 et suivants du RGPD sont remplies et que le client y a consenti.


9. Obligations de notification du contractant

9.1 Les violations de ces AVB, des instructions du client ou d'autres réglementations sur la protection des données doivent être immédiatement signalées au client ; il en va de même s'il existe un soupçon raisonnable. Cette obligation s'applique indépendamment du fait que la violation ait été commise par le contractant lui-même, une personne employée par le contractant, un sous-traitant ultérieur ou toute autre personne engagée par le contractant pour exécuter des obligations contractuelles.

9.2 Si une personne concernée, une autorité ou un autre tiers demande des informations, la correction ou la suppression de données que le contractant traite en tant que sous-traitant, le contractant transmettra immédiatement la demande au client et coordonnera avec lui les mesures à prendre.

9.3 Le contractant informera immédiatement le client si des actions de surveillance ou d'autres mesures par une autorité sont imminentes, ce qui pourrait également affecter le traitement, l'utilisation ou la collecte des données personnelles fournies par le client. En outre, le contractant doit informer immédiatement le client de tous les événements ou mesures prises par des tiers qui pourraient mettre en danger ou altérer les données contractuelles.


10. Résiliation du contrat, suppression et restitution des données

Après l'achèvement du traitement des données contractuelles ou après la résiliation du contrat principal, le contractant doit supprimer ou restituer toutes les données personnelles à la discrétion du client, à condition qu'il n'y ait plus d'obligation légale de stocker les données en question (par exemple, les délais de conservation légaux ).


11. Secret des données et confidentialité

Le contractant est tenu, pour une durée illimitée et au-delà de la fin du contrat principal, de traiter de manière confidentielle les données personnelles obtenues dans le cadre de la présente relation contractuelle. Le contractant s'engage à familiariser les employés avec les réglementations pertinentes en matière de protection des données et les règles sur la protection des secrets et à les obliger au secret avant qu'ils ne commencent à travailler pour le contractant.


12. Dispositions finales

12.1 Si les parties contractantes sont des commerçants, des personnes morales de droit public ou des fonds spéciaux de droit public, le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant des présentes CGA est le siège social du contractant, à moins qu'un for exclusif n'ait été établi à cet effet.

12.2 Dans la mesure où des données personnelles sont concernées dans la commande, les dispositions des présentes CGA prévalent sur les dispositions du contrat principal.

12.3 Si le RGPD ou d'autres réglementations légales visées devaient changer pendant la durée du contrat, les références ici s'appliquent également aux réglementations successives respectives.

12.4 Le contractant est en droit de modifier les présentes CGA pour des raisons objectivement justifiées (par exemple, des modifications de la jurisprudence, de la situation juridique, des conditions du marché ou de la stratégie commerciale ou d'entreprise) et sous réserve d'un délai raisonnable. Les clients existants en seront informés par e-mail au moins deux semaines avant l'entrée en vigueur du changement. Si le client existant ne s'y oppose pas dans le délai fixé dans la notification de modification, son consentement à la modification est réputé avoir été donné. En cas d'opposition, le contractant est en droit de résilier le contrat de façon extraordinaire au moment où la modification entre en vigueur. La notification de la modification envisagée des présentes conditions d'utilisation indiquera le délai et les conséquences de l'opposition ou de son absence.


Annexe 1 - Liste des mesures techniques et organisationnelles existantes du sous-traitant conformément à l'article 32 DSGVO


Le contractant met en œuvre les mesures techniques et organisationnelles suivantes pour protéger les données personnelles contractuelles. Les mesures ont été définies conformément à l'article 32 du RGPD et convenues avec le client.


1. Sécurisation du lieu de travail du sous-traitant (contrôle d'accès)


Le lieu de travail de l'entrepreneur est protégé contre les cambriolages et autres accès non autorisés de la manière suivante :


  Système de verrouillage manuel / serrures de porte

  serrures de sécurité

  Protection des gaines de bâtiment


2. Sécurisation des systèmes informatiques du sous-traitant (contrôle d'accès)


Les systèmes informatiques du sous-traitant sont protégés contre les accès non autorisés (par exemple, les attaques de pirates) de la manière suivante :

attribution de mot de passe

Directives relatives aux mots de passe (changement régulier, longueur minimale, complexité, etc.)

Création de profils utilisateurs dans les systèmes informatiques

Connectez-vous aux systèmes informatiques avec un nom d'utilisateur et un mot de passe individuels

Règles d'accès pour les utilisateurs / groupes d'utilisateurs dans les systèmes informatiques (concept d'autorisation)

Gestion des autorisations par les administrateurs système

Le nombre d'administrateurs système est réduit à "l'essentiel".

Mise à jour et vérification régulières et événementielles des droits d'accès (en particulier en cas de départ des employés ou similaire)


  Utilisation d'un logiciel anti-virus

  Utilisation d'un pare-feu matériel

  Utilisation d'un pare-feu logiciel

  Utilisation de systèmes de détection d'intrusion


  Cryptage de disque

  Cryptage des supports de données mobiles (téléphones portables, ordinateurs portables, etc.)

  Cryptage des supports de données externes (disques durs externes, clés USB, etc.)

  Cryptage des systèmes de sauvegarde des données


  Stockage sécurisé des supports de données


3. Enregistrement des processus de traitement des données (contrôle des entrées)


Les mesures suivantes garantissent que le sous-traitant peut voir à tout moment quels processus de traitement de données ont eu lieu dans ses systèmes de traitement de données (par exemple, saisie, modification, blocage ou suppression) :


  Journalisation des accès aux systèmes informatiques du sous-traitant (log logs)

  Journalisation des entrées, des modifications et des suppressions (log logs)

  Journalisation des actions des utilisateurs individuels

  Traçabilité de la saisie, de la modification et de la suppression de données grâce à des noms d'utilisateur individuels

  Stockage des formulaires dont les données ont été transférées vers un traitement automatisé


4. Suppression sécurisée des données


Les mesures suivantes assurent la bonne suppression des données contractuelles :


  notion de suppression

  nettoyage correct des disques avant réutilisation


5. Protection des données chez les sous-traitants du contractant


Les mesures suivantes garantissent que les sous-traitants sélectionnés par le contractant se comportent conformément à la protection des données :

  Sélection de sous-traitants basée sur la diligence raisonnable (notamment en matière de sécurité des données)

  Conclusion de contrats de traitement de commandes conformes au RGPD avec le sous-traitant

  Tests continus et ponctuels du sous-traitant

  Assurer la destruction des données chez le sous-traitant après la fin de la commande

  Accord sur les sanctions contractuelles en cas de violation


6. Sécurisation des données lors du transport et de la transmission (contrôle du transfert)


Les mesures suivantes garantissent que les données personnelles sont protégées contre des tiers non autorisés lors de leur transmission (physique et/ou numérique) :


  Utilisation de tunnels VPN

  Cryptage du trafic e-mail

  Cryptage des autres canaux de communication

  Chiffrement des supports physiques en transit


7. Protection des données et sauvegardes (disponibilité et récupérabilité)


Les mesures suivantes garantissent que les données contractuelles sont disponibles à tout moment :

  Concept de sauvegarde et de restauration

  Test de récupération de données

  Stockez les sauvegardes dans un emplacement sécurisé hors site

  Alimentation sans interruption (UPS)


8. Autres mesures de confidentialité


Les mesures supplémentaires suivantes de protection des données ont été mises en œuvre :


  règles de conduite internes

  notion de sécurité des données

  notion de récupération


9. Examen, évaluation et adaptation des mesures existantes


Le sous-traitant vérifiera, évaluera et, si nécessaire, adaptera les mesures techniques et organisationnelles décrites dans cette annexe à des intervalles de 12 mois et selon les besoins.


Annexe 2 - Liste des sous-traitants existants au moment de la conclusion du contrat


- Non -

Share by: